viernes, 8 de julio de 2016

Phoenix

Tras una semana y media de viaje ya teníamos muchas ganas de pasar unos días con amigos para poder descansar un poco y también poder lavar nuestra ropa.

Nach ca. anderthalb Wochen des Reisens war es einfach nur schön, in Phoenix anzukommen und zu wissen, dass wir uns jetzt gut eine Woche bei Freunden erholen und das ein oder andere Kleidungsstück waschen können.


Sara y Luis viven en los Estados Unidos desde hace dos años y concretamente en Phoenix desde principios de éste. Desde que viven en los EEUU queríamos visitarles y mejor no se nos podía presentar la oportunidad, así que allá que fuimos.
Las distancias en esta ciudad tienen una magnitud completamente diferente de la que estamos acostumbrados. Cuando Luis y Sara nos decían que tal o cual cosa estaba al lado de casa nosotros inmediatamente pensábamos en que se podría ir andando hasta allí. Pero así no funciona esto. Al lado significa alrededor de 10 minutos en coche. Supermercados, tiendas, cajeros, etc., todo estaba al lado. Si no tienes coche aquí no eres nadie.
Ya nos habían puesto en preaviso del clima de verano de Phoenix, pero hasta que no lo vives no te lo crees. Durante el día hace alrededor de 40°C ó algo más. Hasta aquí bien. Los sevillanos tampoco nos echamos las manos a la cabeza por esto. Pero es que ¡por la noche también hace 40°C! Menos mal que existe el aire acondicionado en las casas, eso sí, las 24h del día funcionando.
Y como buenos guiris salimos a hacer turismo por la ciudad. Fuimos al centro, a Tempe y a Scottsdale.

Sara und Luis leben seit zwei Jahren in den USA und seit Februar in Phoenix. Und das Erste, was sie uns über Arizona erzählten, ist, dass es im Sommer dort unerträglich heiß ist. Wir können das bestätigen, als wir gegen neun Uhr abends ankamen, waren es noch 40 Grad und auch über Nacht kühlte es sich nicht ab.
Doch wir trotzten den Temperaturen und besuchten das Zentrum von Phoenix sowie Scottsdale und Tempe.






A la entrada del museo de ciencia había un telescopio un poco peculiar que nos permitió hacer una foto que parece retocada con photoshop.

Das naturwissenschaftliche Museum bot überraschendes Foto-Material ganz ohne technische Bearbeitung.


Como era de esperar con este clima, había cactus por todas partes. Incluso las matrículas de los coches tenían dibujado un cactus como símbolo del estado de Arizona.

Als weiteres Foto-Motiv diente der Kaktus, der in Phoenix an jeder Ecke zu finden ist und auch das Autokennzeichen von Arizona schmückt.



Estuvimos en un centro comercial donde había un concesionario de coches de la marca Tesla. Para quien no haya oído hablar de esta marca, solo decir que se dedica a fabricar coches completamente eléctricos con un aspecto exterior e interior y unas prestaciones que nada tienen que envidiar a la gama alta de las mejores marcas. Tal vez algún día futuro pueda llegar a plantearme comprar uno. Por ahora son demasiado caros para mí.

Um ein bisschen Abwechslung in unser motorisiertes Leben zu bringen, sitzt David im seinem Auto der Zukunft schon mal Probe. Als ausgemachte Expertin in Sachen technischem Verständnis verweise ich an dieser Stelle auf den spanischen Abschnitt über den Tesla, der Google-Übersetzer ist trotz seiner Schwächen hier wahrscheinlich eine größere Hilfe als meine Erklärungen.


Por las tardes también podíamos contar con la presencia de Sara que, a pesar de llegar cansada, se apuntaba a todo.

Abends konnte dann auch Sara zu den Unternehmungen dazustoßen.




Pudimos relajarnos mucho durante este período. A parte del turismo, cine y alguna que otra puesta de sol a la que llegamos tarde, pasábamos nuestro tiempo en la piscina que, a pesar de no tener el agua especialmente fría, comparada con la temperatura exterior sí era refrescante.

Wenn wir nicht in der Stadt oder im Kino waren (Finding Dory lohnt sich im Original zu sehen) oder den Sonnenuntergang um knapp 10 Minuten verpassten, ließen wir den Abend am hauseigenen Pool ausklingen. Obwohl das Wasser nicht besonders kalt war, war es bei 40 Grad doch eine angenehme Abkühlung.


Y para reponer fuerzas hicimos una sabrosa barbacoa.

Zur Stärkung gab es Leckeres vom Grill.


Viviendo con Luis y Sara tienes algo 100% asegurado: te vas a alimentar increíblemente bien. La semana que estuvimos allí Luis cocinó para nosotros los platos más ricos. Había momentos en que la cocina parecía un laboratorio de química donde Luis trabajaba con precisión y limpieza. Todo lo que nos cocinó sabía muy pero que muy bien. Esperamos verle en la edición de Masterchef 2017. ¡Luis, apúntate!

Apropos Essen. Während wir uns in den ersten Tagen unserer Reise hauptsächlich von Nachos mit Salsa und Bananen ernährt hatten, bot Phoenix, dank Luis' überragender Kochkünste, eine willkommene kulinarische Abwechslung. Zeitweise ähnelte die Küche einem Chemie-Labor, in dem verschiedene Saucen und Beilagen mit sehr viel Liebe und Aufwand zubereitet wurden.


En el último día tuvieron cabida muchas emociones. La mañana comenzó bien temprano bajando el río "Salt River" subidos en flotadores. Además alquilamos un flotador extra para llevar con nosotros una nevera llena de refrescos porque el descenso duraba dos horas. Es una pena no tener fotos de todo esto, pero no llevábamos ninguna cámara sumergible. Pudimos hacernos una foto junto a la zona de alquiler de flotadores.

Der letzte Tag verging viel zu schnell und bot Emotionen am laufenden Band. Ganz früh morgens brachen wir in Richtung Salt River auf, ausgerüstet mit Sonnencreme und Getränken und ließen uns zwei Stunden auf riesigen Schwimmreifen durch den Fluss treiben. Für unsere Kühlbox hatten wir einen eigenen Reifen gemietet und obwohl es zwischendurch durch die ein oder andere Stromschnelle ein bisschen turbulent wurde, kamen alle Beteiligten sicher an.


Después fuimos a un bar para hacer un "brunch" (desayuno + almuerzo) y aprovechamos para pedir que pusieran en la tele el partido que en ese momento jugaban Alemania e Italia. Finalmente ganó Alemania tras una interminable tanda de penaltis.

Danach ging es zum Brunchen in ein Lokal, das auf meinen Wunsch hin, den Fernsehsender wechselte, sodass ich ab der zweiten Halbzeit Deutschland gegen Italien verfolgen konnte. Da meine Deutschland-Schminke beim Probetragen in der Gruppenphase gegen Polen nur ein 0:0 brachte, verzichtete ich bei diesem Spiel auf Bemalung und begnügte mich mit meinem Schweißband in Deutschland-Farben. Oh Gott, was habe ich gezittert.


No éramos los únicos en el bar que prestaban atención al fútbol ya que se unieron a nosotros varios amigos de Luis y Sara que se pusieron a animar también.
De izquierda a derecha: Luis, Sara, Marta, Salvador, Katerina, Lea y David.

Aber ich war zum Glück nicht alleine, sowohl Kolumbien (links außen) sowie Spanien und Amerika (rechts neben mir) drückten mir die Daumen.


Finalmente llegó la despedida. Luis y Sara nos llevaron al aeropuerto, no sin antes de que Luis nuevamente nos preparara un bocadillo a cada uno para que pudiéramos comer en el avión rumbo a Costa Rica.

Schließlich mussten wir uns von Sara und Luis verabschieden, was mir ziemlich schwer fiel, weil es tatsächlich nochmal eine Art Abschiednehmen von zu Hause war. Aber um die Weiterfahrt zu versüßen, bereitete Luis uns noch ein Sandwich für den Flug nach Costa Rica vor.


Una cosa es segura: Sara y Luis, ¡volveremos!

Eines ist auf jeden Fall sicher: Sara und Luis, wir kommen wieder!




6 comentarios:

  1. Que disfrutéis del resto de aventura, aquí os esperamos de nuevo! Me encantan las fotos! :)
    Abrazos y besos!

    ResponderEliminar
  2. Nos alegramos mucho de lo bien que habéis estado con Sara y Luis, y desde aquí le damos las gracias y besos. Que guay!!! Las aventuras que estáis viviendo, seguid así y muchos besos.

    ResponderEliminar
  3. Nos alegramos mucho de lo bien que habéis estado con Sara y Luis, y desde aquí le damos las gracias y besos. Que guay!!! Las aventuras que estáis viviendo, seguid así y muchos besos.

    ResponderEliminar
  4. Nos alegramos mucho de lo bien que habéis estado con Sara y Luis, y desde aquí le damos las gracias y besos. Que guay!!! Las aventuras que estáis viviendo, seguid así y muchos besos.

    ResponderEliminar
  5. Nos alegramos mucho de lo bien que habéis estado con Sara y Luis, y desde aquí le damos las gracias y besos. Que guay!!! Las aventuras que estáis viviendo, seguid así y muchos besos.

    ResponderEliminar
  6. Q bien!!! Gracias a Luis y Sara x cuidarlos tan bien!!! Q buena pinta tenían esos platos!!! Y la foto del final, increíble...m encanta!!!

    ResponderEliminar